Informazioni sul corso

Corso per traduttori letterari

Quando scrivo, naturalmente, non mi pongo affatto il problema della traduzione, e sono convinto che i miei traduttori mi debbano odiare.

(Mikhail Shishkin)

Tutti i corsi sono corredati da dispense e materiali didattici di supporto.
Tutti i corsi sono attivabili in qualunque momento anche in modalità a distanza.

Tipologia corso: corso in programmazione
Rivolto a: Per proporre la propria collaborazione alle case editrici come traduttore.
Inizio corso: il corso si attiverà solo al raggiungimento dei 10 iscritti
Durata: 20 ore
Iscrizioni: entro data inizio corso
Numero posti: mimino 10
Orario: Corsi 20 ore: Mercoledì dalle 19 alle 21 per 10 lezioni oppure, a scelta, Sabato o Domenica dalle 9 alle 14 per 4 lezioni.
Corsi 8 ore: a scelta o Sabato o Domenica full time dalle 9 alle 18.
Attestato: Di frequenza
Costo: Euro 290,00 o 190,00
Città: Roma, Milano, Como, Lecco, Vicenza, Voghera
Descrizione: Spesso non basta conoscere perfettamente una lingua, quel che occorre, soprattutto, è acquisire la metodologia e la tecnica corretta per offrire il servizio migliore con la massima ottimizzazione delle tempistiche e delle risorse. Un percorso formativo finalizzato alla formazione di personale professionale e preparato nel settore delle traduzioni editoriali, una figura oggi molto richiesta anche nel campo del lavoro a distanza. Verranno forniti gli strumenti tecnici necessari per integrare la perfetta conoscenza di una lingua straniera con le corrette metodologie atte a coniugare efficacemente una traduzione letterale con il giusto riadattamento linguistico nella propria lingua.